The
Seven Limb Prayer
I
bow down respectfully with my body, speech and faithful mind,
To all Tathagatas in the ten directions:
Those who have already reached the Tathagata state,
Those who are reaching it at present,
And those Tathagatas still to come.
JI NYE SU DAG CHOG CHU JIG TEN NA
DU SUM SHEG PA MI YI SENG GE KUN
DAG GI MA LU DE DAG THAM CHE LA
LU DANG NGAG YI DANG WA'I CHAG GYO
Through
the power of Samantabhadra's prayers,
May all Buddhas manifest vividly in my mind.
I prostrate to them, multiplying my body as many times as there
Are atoms of the earth.
ZANG PO CHO PA'I MON LAM TOB DAG GI
GYEL WA THAM CHE YI KYI NGON SUM DU
ZHING GI DUL NYE LU RAB TU PA YI
GYEL WA KUN LA RAB TU CHAG TSEL LO
In
each atom, I visualize as many Buddhas as there are atoms
Surrounded by countless bodhisattvas.
Thus, all space is filled with Buddhas and Bodhisattvas.
DUL CHIG TENG NA DUL NYE SANG GYE NAM
SANG GYE SA KYI U NA SHUG PA DAG
DE TAR CHO KYI YING NAM MA LU PA
THAM CHE GYEL WA DAG GI GANG WAR MO
I
praise all Buddhas through magnificent chanting,
Expressing the great ocean of their excellent qualities.
DE DAG NGAG PA MI SE GYA TSO NAM
YANG YI YEN LAG GYA TSO'I DRA KUN GYI
GYEL WA KUN GYI YON TEN RAB JO CHING
DE WAR SHEG PA THAM CHE DAG GI TO
To
all Buddhas, I make offerings of various pure flowers,
Flower garlands, music, anointing oils, magnificent light
And fragrant incense.
ME TOG DAM PA TRENG WA DAM PA DANG
SIL NYEN NAM DANG JUP PA DUG CHOG DANG
MAR ME CHOG DANG DUG PO DAM PA YI
GYEL WA DE DAG LA NI CHO PAR GYI
I
make offerings to them of fine garments, perfume and
Pot-pourri piled high as Mount Meru and arranged in
The most beautiful way.
NA ZA DAM PA NAM DANG DR CHOG DANG
CHE MA PUR MA RI RAB NYAM PA DANG
KOD PA'I KYE PAR PHAG PE'I CHOG KUN GI
GYEL WA DE DAG LA NI CHO PAR GYI
I
visualize the highest and most extensive offerings and
Offer them with great faith to all Buddhas.
I prostrate to the Buddhas and make offerings to them,
Following the deeds of the great Bodhisattva, Samantabhadra.
CHO PA GANG NAM LA ME GYA CHE WA
DE DAG GYEL WA THAM CHE LA YANG MO
ZANG PO CHO LA DE PA'i TOB DAG GI
GYEL WA KUN LA CHAG TSEL CHO PAR GYI
I
confess to you Buddhas,
Whatever negative actions I have done due to the power of
anger, desire and ignorance.
DOD CHAG ZHE DANG TI MUG WANG GI NI
LU DANG NGAG DANG DE ZHIN YI KYI KYANG
DIG PA DAG GI GYI PA CHI CHI PA
DE DAG THAM CHE DAG GI SO SOR SHAG
I
rejoice in the merit of all the Buddhas in the ten directions,
Of the great Bodhisattvas and Pratyeka-Buddhas,
Those who have attained Arhatship,
Those who have entered the path to Arhatship, and all other beings.
CHOG CHU GYEL WA KUN DANG SANG GYE SE
RANG GYEL NAM DANG LOB DANG MI LOB DANG
DRO WA KUN GYI SO NAM GANG LA YANG
DE DAG KUN GYI KUN GYI JE SU DANG YI RANG
I
request all great protectors and Buddhas to turn the highest wheel
of Dharma-
The light that dispels the darkness of the beings in the ten directions
And leads them gradually to the enlightened state.
GANG NAM CHOG CHU'I JIG TEN DRON ME NAM
JANG CHUB RIM PAR SANG GYE MA CHAG NYE
GON PO DE TAG DAG GI THAM CHE LA
KHOR LO LA NA ME PA KOR WA KUL
I
request those Buddhas, intending to pass into parinirvana,
To live long for as many eons as there are atoms of the earth,
In order to benefit all beings.
NYA NGEN DE TON GANG SHIG DE TAG LA
DRO WA KUN LA PHEN ZHING DE WE CHIR
KAL PA ZHING GI DUL NYE ZHUG PAR YANG
DAG GI THEL MO RAB JAR SO WAR GYI
Whatever
merit I have gathered through prostrations, offerings, confession,
rejoicing, beseeching and praying-
For the sake of the enlightenment of all sentient beings,
All this I dedicate.
CHAG TSEL WA DANG CHO CHING SHAG PA DANG
JE SU YI RANG KUL ZHING SOL WA YI
GE WA CHUG ZE DAG GI CHI SAG PA
THAM CHE ZOK PE JANG CHUB CHIR NGO-O
Recite Once
(Hands in Prayer Position) |